Sigma BC 1106 User Manual

Browse online or download User Manual for For bicycles Sigma BC 1106. SIGMA BC 1106 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 30
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
GERMANY
BIKE COMPUTER
TOPLINE
BC 1106
SIGMA BIKE COMPUTER
BC 1106
WWW.SIGMASPORT.COM
WWW.SIGMASPORT.COM
SIGMA USA:
North America
1067 Kingsland Drive
Batavia, IL 60510, USA
Tel. +1-630-761-1106
Fax +1-630-761-1107
Toll Free: 888-744-6277
SIGMA EUROPA:
SIGMA Elektro GmbH
Dr.- Julius - Leber- Straße 15
D-67433 Neustadt a.d.W.
Tel. +49-(0)6321-9120-118
Fax +49-(0)6321-9120-34
SIGMA ASIA:
Asia, Australia, South America
7F-1, No. 193, Ta-Tun 6th Street,
Taichung City, Taiwan
Tel. +886-4-2475 3577
Fax +886-4-2475 3563
Printed in Germany: 081160/1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Summary of Contents

Page 1 - SIGMA BIKE COMPUTER

GERMANYBIKE COMPUTERTOPLINEBC 1106SIGMA BIKE COMPUTERBC 1106WWW.SIGMASPORT.COMWWW.SIGMASPORT.COMSIGMA USA:North America1067 Kingsland DriveBatavia, IL

Page 2 - 3 4 5 2 3 4 6

Montage 2. Rad / Assembly 2nd wheel / Montage 2ème vélo Montaggio seconda bicicletta / Montaje 2ª rueda / Montage 2de fiets쮕খoptional WS 2Art.-N

Page 3

Eingabe Sprache / Language entry / Réglage langue Immissione lingua / Introducir el idioma / Ingave taalDGUFIEO2. Sprache einstellen• MODE-Taste drüc

Page 4

Eingabe KMH/MPH / KMH/MPH entry / Réglage KMH/MPH Immissione KMH/MPH / Introducción KMH/MPH / Ingave KMH/MPHDGUFIEOMODE3. KMH / MPH• Mit MODE-Taste

Page 5

Eingabe Radumfang / Wheel size entry / Circonférence de roue Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Ingave wielomvangDGUFIEO4. Radumfang FAHRRAD

Page 6

Radumfang messen / Measure wheel size / Mesurer la roue Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Wielomvang opmetenDGUFIEO0,0SETRADUMFANG 2.175• A

Page 7

Wheel Size Chart (Radgröße/Wheel Size/Circonférence de roue) Wheel Size Chart (Misura della ruota/Tamaño de rueda/Wielmaat)A CB16 x 1.75 x 232-63028-6

Page 8 - TAGES KM

Eingabe Radumfang / Wheel size entry / Circonférence de roue Larghezza ruota / Dimensiones de la rueda / Ingave wielomvang쮕খ5. Radumfang FAHRRAD

Page 9 - GESAMT KM

Eingabe Uhrzeit / Time entry / Réglage heure Immissione orologio / Introducir la hora / Ingave tijdDGUFIEO6. Uhrzeit (kmh = 24 h / mph = 12 h)• MODE-

Page 10 - TAGES KM

Eingabe Gesamtdaten / Total data entry / Valeurs totales Dati complessivi / Datos totales / Ingave totale gegevensDGUFIEO7. Gesamt km Rad 1+28. Gesamt

Page 11 - SPRACHE

Eingabe Kontrast / Contrast entry / Réglage contraste Immissione contrasto / Contraste / Ingave contrastDGUFIEO9. Kontrast• MODE-Taste drücken bis KON

Page 12 - KMH / MPH

Inhalt / Content / Contenu / Contenuti / Contenido / Inhoud Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage42 mm32 mm13 4 5 2 3 4 6• Halter

Page 13 - RADUMFANG

Löschen / Reset / Remise à zéro Resettare / Puesta a cero / ResetDGUFIEOAnzeigen zurücksetzen• MODE-Taste drücken bis gewünschte Funktion erscheint.•

Page 14 - Wheel Size Chart

Geschw.-Vergleich / Comparison speed / Comparaison de la vitesseDGUFIEOParagone della velocità / Comparación velocidad / Vergelijking snelheidGeschwin

Page 15 - =WS (mm)

DG UF I E OTechnische Daten / Technical data / Données techniquesDati tecnici / Datos técnicos / Technische gegevensGeschwindigkeitTAGES KMFAHRZEITGES

Page 16

Allgemeine Hinweise ProblemlösungenD General remarks G UBatterie: 1 Lithium Knopfzelle 2032, 3VBatteriewechsel wird im Display angezeigt.Batteriewechs

Page 17

Remarques générales Observaciones generalesF I E OOsservazioni generali Algemene opmerkingenPile: 1 pile-bouton lithium 2032, 3VLe changement de pile

Page 18

P QPQPQPQFunkcjeLICZNIK DZIENNY KMCZAS JAZDYPRZECI¢TNIE KMHMAX. KMHZEGARKM LÑCZNE*CZAS LÑCZNY**nie w trakcie jazdyFunçõesDISTÂNCIA PERCORRIDATEMPO PER

Page 19

PQPQQPPerímetro da roda BICICLETA 1/2• Com a tecla MODE mudar para BICICLETA 1/2.• Premir brevemente a tecla SET, o primeiro algarismo a ser introdu

Page 20

PQPQP QObservacões geraisUwagi ogólneRepor indicações• Premir a tecla MODE até surgir a função desejada.• Manter a tecla RESET premida. A indicação

Page 21

HHHHFunkcíDENNÍ KMDOBA JÍZDYPRÒM. KM/HMAX. KM/HCASCELKOVÉ KM*CELKOVÁ DOBA**ne bûhem jízdyFunkciókNAPI KMUTAZÁSI IDÃÁTLAG KMHMAX. KMHPONTOS IDÃTELJES K

Page 22

HHHKerékméret KERÉK 1/2• A MODE gombbal váltsunk KERÉK 1/2-re.• Nyomjuk meg röviden a SET gombot, az elsŒ számjegy villog a bevitelhez. • A RESET g

Page 23

Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage2 3 4+4 xC90°4 xADB32

Page 24

HHHÁltalános tudnivalókV‰eobecné pokynyKijelzŒk visszaállítása• Nyomogassuk a MODE gombot, amíg a kívánt funkció meg nem jelenik.• Tartsuk nyomva a

Page 25

Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage5 67742

Page 26

Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage8 9+CLICK!!42

Page 27 - Uwagi ogólne

Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage10 11CLICK!Max. 5 mm1_5:2311061_5

Page 28

Mode / ResetDGUFIEOG UF I E O• MODE: Abrufen der Funktionen• RESET: Zurücksetzen der Funktionen TAGES KM, FAHRZEIT, DURCH.KMH und MAX. KMH auf Null•

Page 29

Anzeigenwechsel / Display change / Changement d’affichage Il display cambia / Cambio de visualización / Functie wisselingDGUFIEOAnzeigen der Funktione

Page 30 - HÁltalános tudnivalók

Grundeinstellungen / Basic settings / Réglages de base Impostazioni base / Ajustes básicos / BasisinstellingenDGUFIEOSET > 3 sec• SET-Taste 3 sec

Comments to this Manuals

No comments