BC 16.12 /BC 16.12 BIKE COMPUTER TOPLINEFUNCTIONSVIdEO TUTORIal:InsTallaTIOn VIdEO:DEFRITESNLPTPLHURO CZTR GB/US
104.1.3 Min / Max / Werkseinstellungen Standard Min. Max. EinheitAkt. Geschw. 0,0 0 199,8 kmh / mphFahrstrecke 0,00 0,00 9.999,9 km / miFah
1004.1.3 Min. / max. / tovární nastavení Standardní Min. Max. JednotkaAktuální rychlost 0,0 0 199,8 kmh / mphJízdní trasa 0,00 0,00 9.999,9
101CZRučíme vůči našemu příslušnému smluvnímu partnerovi za vady podle zákonných předpisů. Se žádostí o poskytnutí záruky se obraťte na obchodníka, u
102Cuprins1. Prezentarea modelelor BC 16.12 şi BC 16.12 STS 102 1.1 Utilizarea iniţială 102 1.2 Principiul de navigare 103 1.3 Montarea 104
103RO1.2.1 Funcţiile butoanelor 1.2.2 Asignarea funcţiilor1.2 Principiul de navigareButonul RESET pentru– Ştergerea valorilor curente– Derularea
1042.1 Generalităţi– Comparaţie viteza curentă / medie k Dacă vă deplasaţi aproximativ la viteza dvs. medie, nu se afişează nimic. Dacă vă
105RO2. Funcţii / Proprietăţi Valorile totale sunt afişate separat pentru bicicleta 1, bicicleta 2 şi bicicleta 1+2 după ce a fost adăugată o a d
1062.3 Caracteristici STS– Sincronizare k Ataşaţi BC 16.12 STS la suport – zerourile pentru viteză şi cadenţă clipesc. Există două metode de a
107RO– Mesaj „prea multe semnale“ k Măriţi distanţa faţă de alţi ciclişti (transmiţători) şi apăsaţi orice buton. Sincronizarea începe din nou.
1083.3 Ştergerea funcţiilorVă rugăm consultaţi schemele pentru modul de ştergere a funcţiilor.Vă rugăm reţineţi: contorul parţial, cronometrul şi numă
109RO4.1 Date tehnice4.1.1 Indicatorul bateriei / înlocuirea baterieiVă rugăm consultaţi schemele ataşate pentru modul de introducere sau scoatere a b
11DEWir haften gegenüber unserem jeweiligen Vertrags- partner für Mängel nach den gesetzlichen Vorschriften. Im Falle der Gewährleistung wenden Sie si
1104.1.3 Setări minime / maxime / din fabrică Standard Min. Max. Unitate de măsurăViteza curentă 0,0 0 199,8 kmh / mphDistanţa de deplasare 0
111RONe asumăm responsabilitatea faţă de partenerii noştri contractuali pentru defecte, în conformitate cu prevederile legale. Garanţia nu se aplică b
112İçindekiler1. BC 16.12 / BC 16.12 STS tanıtımı 112 1.1 İşletime alma 112 1.2 Navigasyon prensibi 113 1.3 Montaj 1142. İşlevler / özellikle
113TR1.2.1 Tuş yerleşimi 1.2.2 İşlevlerin düzeni1.2 Navigasyon prensibiRESET tuşu– Güncel değerleri siler– Geri dönerMODE 2 tuşuyla aşağıdaki işle
1142.1 Genel– Güncel / ortalama hız karşılaştırması k Ortalama hıza yakın bir hızla sürerseniz hiçbir şey gösterilmez. Ortalama hızdan daha h
115TR2. İşlevler / özellikler Sadece bir bisiklet kullanıldığında yalnızca ilk tekerleğin toplam değerleri gösterilir.– Işık yönetimi k SET ve RES
1162.3 STS özellikleri– Senkronizasyon k BC 16.12 STS‘yi tutuya oturtun – Hız ve pedal frekansı göstergesinin sıfırları yanıp söner. Hızı / ped
117TR– “Çok fazla sinyal” göstergesi k Diğer sürücülere (vericiler) olan mesafeyi büyütün ve herhangi bir tuşa basın. Senkronizasyon tekrar baş
1183.3 İşlevleri silmekİşlevlerin nasıl silindiğini çizimlerden öğrenebilirsiniz.Lütfen Trip Section Counter (TS), kronometre ve geri sayımın güncel t
119TR4.1 Teknik veriler4.1.1 Pil uyarıları / pil değişimiPilin takılma veya çıkarılma şeklini ekteki resimlerde bulabilirsiniz.Bilgisayar başlığında b
12Contents1. Introduction to the BC 16.12 / BC 16.12 STS 12 1.1 Initial use 12 1.2 Navigation principle 13 1.3 Set-up 142. Functions / Proper
1204.1.3 Min / Maks / fabrika ayarları Standard Min. Maks. BirimGüncel hız 0,0 0 199,8 kmh / mphSeyir mesafesi 0,00 0,00 9.999,9 km / miSey
121TRİlgili sözleşme ortaklarımıza karşı eksiklikler için yasal talimatlara göre sorumluluk üstleniyoruz. Garanti hizmeti durumunda lütfen bisiklet bi
122FCC statementThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cau
123Notes
BC 16.12 / BC 16.12 sTsSIGMA-ELEKTRO GmbHDr.-Julius-Leber-Straße 15D-67433 Neustadt /WeinstraßeSIGMA SPORT ASIA10 F, No.192, Zhonggong 2nd Rd., Xitun
13GB/US1.2.1 Button functions 1.2.2 Assigning the functions1.2 Navigation principleRESET button for– Deleting the current values– Scrolling backw
142.1 General– Current / average speed comparison k If you are traveling at approximately your average speed, nothing is displayed. If you
15GB/US2. Functions / Properties The total values are only separately displayed for bike 1, bike 2 and bike 1+2 once a second bike has been add
162.3 STS features– Synchronization k Attach the BC 16.12 STS to the bracket – zeros flash for the speed and cadence. There are two ways of syn
17GB/US– Message “Too Many Signals” k Increase your distance from other cyclists (transmitters) and press any button. Synchronization re-starts
183.3 Deleting the functionsPlease see the diagrams for how to delete the functions.Please note that the trip section (TS) counter, stopwatch, and co
19GB/US4.1 Technical data4.1.1 Battery indicator / replacementPlease see the enclosed diagrams for how to insert or remove the battery. After changin
2Inhaltsverzeichnis1. Kennenlernen des BC 16.12 / BC 16.12 STS 02 1.1 Inbetriebnahme 02 1.2 Navigationsprinzip 03 1.3 Montage 042. Funktionen
204.1.3 Min. / max. / factory settings Standard Min. Max. UnitCurrent speed 0.0 0 199.8 kmh / mphTrip Dist 0.00 0.00 9,999.9 km / miRide Ti
21GB/USWe are liable to our contracting partners for defects in line with legal provisions. In the event of a warranty claim, please contact the retai
22Table des matières1. Découverte du BC 16.12 / BC 16.12 STS 22 1.1 Mise en service 22 1.2 Principe de navigation 23 1.3 Montage 242. Fonctio
23FR1.2.1 Affectation des boutons 1.2.2 Affectation des fonctions1.2 Principe de navigationBouton RESET permettant de– Effacer les valeurs actuell
242.1 Généralités– Comparaison entre vitesse actuelle et vitesse moyenne k Rien ne s‘affiche si vous roulez à peu près à la vitesse moyenne.
25FR2. Fonctions / Propriétés séparément pour le vélo 1, le vélo 2 et les vélos 1+2 que lorsqu‘un second vélo est utilisé. Tant qu‘un seul vélo
262.3 Particularités du STS– Synchronisation k Placez le BC 16.12 STS sur son support. – Les zéros de l‘affichage de vitesse / cadence clignote
27FR– Affichage “Trop de signaux” k Eloignez-vous des autres coureurs (émetteurs) et appuyez sur un bouton au choix. La synchronisation recomme
283.3 Suppression de fonctionsLes schémas vous montrent comment supprimer des fonctions. Il est à noter que le compteur partiel, le chronomètre et le
29FR4.1 Caractéristiques techniques4.1.1 Remarque relative à la pile / Changement de pileLa mise en place ou le retrait de la pile sont expliqués dans
3DE1.2.1 Tastenbelegung 1.2.2 Zuordnung der Funktionen1.2 NavigationsprinzipRESET-Taste zum– Löschen der aktuellen Werte– Rückwärts blätternMit d
304.1.3 Min. / Max. / Réglages par défaut Standard Min. Max. UnitéVit. act. 0,0 0 199,8 kmh / mphDistance 0,00 0,00 9.999,9 km / miTps parc
31FREn cas de vice, nous garantissons nos produits conformément aux prescriptions légales. Si vous souhaitez exercer votre droit à la garantie, veui
32Indice1. Informazioni su BC 16.12 / BC 16.12 STS 32 1.1 Accensione 32 1.2 Principio di navigazione 33 1.3 Montaggio 342. Funzioni / Proprie
33IT1.2.1 Assegnazione delle funzioni ai pulsanti 1.2.2 Assegnazione delle funzioni1.2 Principio di navigazioneTasto RESET per– annullare i valori
342.1 Generale– Confronto velocità attuale / media k se la velocità di corsa è quasi identica alla velocità media, non viene visualizzato ne
35IT2. Funzioni / Proprietà I valori totali vengono quindi visualizzati separatamente per Bicicletta 1, Bicicletta 2 e Bicicletta 1+2 quando si
362.3 Particolarità STS– Sincronizzazione k fissare BC 16.12 STS sul supporto – gli zeri visualizzati per velocità e cadenza lampeggiano. Per l
37IT– Indicazione “Troppi segnali” k aumentare la distanza con gli altri corridori (trasmettitori) e premere un tasto qualsiasi. La sincronizza
383.3 Annullamento delle funzioniNei disegno è indicato come è possibile annullare le funzioni.Si osservi che non è possibile annullare il Trip Sectio
39IT4.1 Dati tecnici4.1.1 Indicazioni sulla batteria / sostituzione della batteriaL’inserimento e la rimozione della batteria è riportato nei disegni
42.1 Allgemein– Vergleich aktuelle / Durchschnittsgeschwindigkeit k Fahren Sie annähernd so schnell wie die Durchschnittsgeschwin- digkeit wi
404.1.3 Min / Max / Impostazioni di fabbrica Standard Min. Max. UnitàVelocità att. 0,0 0 199,8 kmh / mphDistanza 0,00 0,00 9.999,9 km / mi
41ITNei confronti dei nostri partner contraenti, ci assumiamo la responsabilità per eventuali vizi secondo le disposizioni di legge. In caso di ricor
42Índice1. Información principal de los modelos BC 16.12 y BC 16.12 STS 42 1.1 Puesta en servicio 42 1.2 Principio de navegación 43 1.3 Mont
43ES1.2.1 Funciones de las teclas 1.2.2 Asignación de funciones1.2 Principio de navegaciónTecla RESET para– borrar los valores actuales– retrocede
442.1 Información general– Comparación de la velocidad actual y media k Si usted se desplaza casi tan rápidamente como la velocidad media, n
45ES2. Funciones, propiedades Los valores totales se mostrarán por separado para Bicicleta 1, Bicicleta 2 y Bicicleta 1+2, recién cuando se aña
462.3 Particularidades del STS– Sincronización k encajar el BC 16.12 STS en el soporte. – Los ceros del indicador de velocidad y de frecuencia
47ES– Indicación “demasiadas señales” k Aumentar la distancia con respecto a otros ciclistas (transmi- sores) y presionar cualquier tecla. La si
483.3 Borrar funcionesConsulte en los dibujos cómo borrar funciones.Tenga en cuenta, que el Trip Section Counter (TS), el cronómetro y la cuenta atrás
49ES4.1 Datos técnicos4.1.1 Indicaciones y cambio de la pilaConsulte en los dibujos adjuntos, cómo colocar y quitar la pila. Después de un cambio de b
5DE2. Funktionen / Eigenschaften Die Gesamtwerte werden erst getrennt für Fahrrad 1, Fahrrad 2 und Fahrrad 1+2 angezeigt, wenn ein zweites Fahr
504.1.3 Ajustes mínimos y máximos, ajustes de fábrica Estándar Mín. Máx. UnidadVelocidad actual 0,0 0 199,8 kmh / mphDistancia 0,00 0,00 9.9
51ESNos responsabilizamos frente a nuestro socio contractual por cualquier caso de falla según las disposiciones legales. En caso de aplicar la gara
52Inhoudsopgave1. De BC 16.12 / BC 16.12 STS leren kennen 52 1.1 Ingebruikname 52 1.2 Navigatieprincipe 53 1.3 Montage 542. Functies / Eigens
53NL1.2.1 Toetsfuncties 1.2.2 Toewijzing van de functies1.2 NavigatieprincipeRESET-toets voor het– wissen van de actuele waarden– terugbladerenMet
542.1 Algemeen– Vergelijking actuele / gemiddelde snelheid k Als u ongeveer zo snel rijdt als de gemiddelde snelheid, wordt er niets weerge
55NL2. Functies / Eigenschappen gescheiden weergegeven voor fiets 1, fiets 2 en fiets 1+2, als er een tweede fiets bij komt. Zolang er maar op
562.3 STS bijzonderheden– De synchronisering k BC 16.12 STS in de houder plaatsen – De nullen van de snelheids- en trapfrequentieweergave knipp
57NL– Weergave „te veel signalen“ k Vergroot de afstand tot andere rijders (zenders) en druk op een willekeurige toets. De synchronisering begi
583.3 De functies wissenHoe de functies gewist worden, kunt u zien op de tekeningen.Let erop dat de Trip Section Counter (TS), de stopwatch en de aft
59NL4.1 Technische gegevens4.1.1 Batterij-instructies / BatterijvervangingHet plaatsen resp. verwijderen van de batterij kunt u zien op de bijgevoegde
62.3 STS Besonderheiten– Die Synchronisierung k BC 16.12 STS auf der Halterung einrasten – Die Nullen der Geschwindig- keits- und Trittfrequenza
604.1.3 Min / Max / Fabrieksinstellingen Standaard Min. Max. EenheidAct. snelh. 0,0 0 199,8 kmh / mphTrip kilomet. 0,00 0,00 9.999,9 km / m
61NLWij zijn bij gebreken volgens de wettelijke regels aansprakelijk voor onze betreffende handelspartners. Wend u zich bij een garantiekwestie tot d
62Índice de conteúdos1. Conhecer o BC 16.12 / BC 16.12 STS 62 1.1 Colocar em funcionamento 62 1.2 Princípio de navegação 63 1.3 Montagem 642.
63PT1.2.1 Funções das teclas 1.2.2 Atribuição das funções1.2 Princípio de navegaçãoTecla RESET para– Eliminação dos valores actuais– Retroceder Co
642.1 Geral– Comparação da velocidade actual / média k Se pedalar aproximadamente tão depressa como a velocidade média, nada é indicado. Se
65PT2. Funções / Características Os valores totais serão indicados primeiro em separado para Bicicleta 1, Bicicleta 2 e Bicicleta 1+2, quando s
662.3 Especificidades STS– A sincronização k Engatar BC 16.12 STS no suporte – Os zeros do mostrador da velocidade e da frequência de pedalada
67PT– Indicador “demasiados sinais” k Aumentar distância para os outros condutores (emissores) e premir uma tecla qualquer. A sincronização com
683.3 Eliminar as funçõesVeja como apagar funções nas figuras.Por favor tenha em atenção que o Trip Section Counter (TS), o cronómetro e a contagem de
69PT4.1 Dados técnicos4.1.1 Indicação de bateria / Substituição da pilhaConsulte como colocar ou retirar a bateria nas figuras em anexo. Depois de tro
7DE– Anzeige „zu viele Signale“ k Abstand zu anderen Fahrern (Sendern) vergrößern und eine beliebige Taste drücken. Die Synchronisierung beginn
704.1.3 Mín / Máx / Configurações de fábrica Standard Mín. Máx. UnidadeVelocidade actual 0,0 0 199,8 kmh / mphPercurso 0,00 0,00 9.999,9 k
71PTAssumimos a responsabilidade perante o respectivo parceiro por danos, de acordo com as normas legais. Em caso de garantia, contacte o distribuidor
72Spis treści1. Wprowadzenie – BC 16.12 / BC 16.12 STS 72 1.1 Uruchomienie 72 1.2 Zasady poruszania się po menu 73 1.3 Montaż 742. Funkcje i
73PL1.2.1 Funkcje przycisków 1.2.2 Przypisanie funkcji1.2 Zasady poruszania się po menuPrzycisk RESET służy do– usuwania aktualnych wartości– por
742.1 Informacje ogólne– Porównanie aktualnej / średniej prędkości k Jeśli aktualna prędkość jest zbliżona do średniej prędkości, nic się ni
75PL2. Funkcje i właściwości akcesoriów). Łączne wartości będą wyświetlane oddzielnie dla roweru 1, roweru 2 i rower 1+2 dopiero wówczas, gdy z
762.3 STS – funkcje dodatkowe– Synchronizacja k Zamontowanie urządzenia BC 16.12 STS w uchwycie – Zera na wyświetlaczu prędkości i kadencji mig
77PL– Wskazanie „zbyt dużo sygnałów” k Należy zwiększyć odstęp od innych rowerów (nadajników) i wcisnąć dowolny przycisk. Synchronizacja rozpoc
783.3 Usuwanie funkcjiSposób usuwania funkcji przedstawiony został na rysunkach.Należy pamiętać, że nie można usunąć funkcji Trip Section Counter (TS
79PL4.1 Dane techniczne4.1.1 Dane baterii / Wymiana bateriiSposób wkładania i wyjmowania baterii przedstawiono na załączonych rysunkach. Po wymianie b
83.3 Löschen der FunktionenWie die Funktionen gelöscht werden, entnehmen Sie bitte den Zeichnungen.Bitte beachten, dass der Trip Section Counter (TS),
804.1.3 Min. / Maks. / Ustawienia fabryczne Standard Min. Maks. JednostkaAktualna prędkość 0,0 0 199,8 kmh / mphkm dzienne 0,00 0,00 9.999,9
81PLWobec każdego partnera umowy ponosimy odpowiedzialność za wady zgodnie z przepisami ustawy. W przypadku konieczności skorzystania z gwarancji nale
82Tartalomjegyzék1. Ismerkedés a BC 16.12 / BC 16.12 STS készülékkel 82 1.1 Üzembe helyezés 82 1.2 A navigáció elve 83 1.3 Felszerelés 842.
83HU1.2.1 A gombok kiosztása 1.2.2 A funkciók elrendezése1.2 A navigáció elveRESET gomb– az aktuális értékek törléséhez– visszafelé lapozáshozA MO
842.1 Általános információk– Az aktuális és átlagsebesség összehasonlítása k Ha az átlagsebességet megközelítő sebességgel halad, nem látható
85HU2. Funkciók és tulajdonságok A készülék csak azután jelzi külön az 1. kerékpár, a 2. kerékpár, valamint az 1.+2. kerékpár összesített érték
862.3 Az STS különleges jellemzői– Szinkronizálás k Helyezze a BC 16.12 STS-egységet a tartóra – A sebesség- és pedálfordulatszám-kijelző nullá
87HU– „Túl sok jel” kijelzés k Tartson nagyobb távolságot más kerékpárosoktól (jeladóktól) és nyomja meg az egyik gombot. Az összehangolás újra
883.3 A funkciók törléseA funkciók törléséről az ábrák adnak tájékoztatást.Kérjük, ügyeljen arra, hogy ne törölje a Trip Section Counter (TS), a stopp
89HU4.1 Műszaki adatok4.1.1 Az elemre vonatkozó tudnivalók, elemcsereAz elem behelyezésének és eltávolításának módjáról a mellékelt ábrák adnak tájéko
9DE4.1 Technische Daten4.1.1 Batteriehinweise / BatteriewechselDas Einsetzen bzw. Entfernen der Batterie entnehmen Sie bitte den beiliegenden Zeichnun
904.1.3 Minimális és maximális értékek, gyári beállítások Standard Min. Max. MértékegységAkt. sebesség 0,0 0 199,8 kmh / mphMegtett táv. 0,00
91HUA hiányosságokért a törvényi előírásoknak megfelelően mindenkori szerződéses partnereinkkel szemben felelősséget vállalunk. Garanciaigény esetén k
92Obsah1. Seznámení s BC 16.12 / BC 16.12 STS 92 1.1 Uvedení do provozu 92 1.2 Princip navigace 93 1.3 Montáž 942. Funkce / vlastnosti 94 2
93CZ1.2.1 Obsazení tlačítek 1.2.2 Přiřazení funkcí1.2 Princip navigaceTlačítko RESET pro– mazání aktuálních hodnot– listování dozaduTlačítkem MODE
942.1 Všeobecně– Srovnání aktuální a průměrné rychlosti k Pokud pojedete rychlostí, která téměř odpovídá průměrné rychlosti, nic se nezobraz
95CZ2. Funkce / vlastnosti kolo 1+2, když se připojí druhé jízdní kolo. Dokud se jezdí pouze s jedním jízdním kolem, zobrazují se celkové hodno
962.3 Zvláštnosti STS– Synchronizace k Zaklapnutí computeru BC 16.12 STS do držáku – Nuly zobrazené pro rychlost a frekvenci šlapání blikají. E
97CZ– Zobrazení „Příliš mnoho signálů“ k Zvětšete odstup od jiných cyklistů (vysílačů) a stiskněte libovolné tlačítko. Synchronizace se spustí
983.3 Mazání funkcíNa nákresech se můžete podívat, jak vymazat funkce.Všimněte si prosím, že počítadlo úseku trasy (TS), stopky a odpočítávání se nesm
99CZ4.1 Technické údaje4.1.1 Pokyny k bateriím / výměna bateriePokyny k vložení, resp. vyjmutí baterie najdete na přiložených nákresech. Po výměně bat
Comments to this Manuals