PULSE COMPUTERSIGMA SPORT USA:North America1926 Miller DriveOlney, IL 62450, USATel. ++1-618-393-7407Fax ++1-618-393-6713SIGMA SPORT EUROPA:Dr.-Julius
2.1 Display of heart rate frequency 2.2 Training time (start, stop, reset)The abbreviation ‚FT‘ on your new heart rate monitor stands for‚finger touch
2.3 Ending the training 3.1 Useful facts about heart frequencyStop the stopwatch bx pressing thefunction button.After a short time, the PC 3FT willaut
3.1 Useful facts about heart frequency 3.3 Frequently asked questions and serviceHZ (Health-Zone)Health 55 – 70% of the HR max.Orientation: General we
3.3 Frequently asked questions and service NotesBattery change.A CR 2032 battery (ref. no. 00342) is used in the heart ratemonitor und chest belt. The
FFrançaisContenu1 Faire connaissance1.1 Préface et contenu 271.2 Vue d’ensemble de l’horloge,des symboles et de l’affichage 281.3 Réglage de l’heure 2
F1.2 Vue d’ensemble de l’horloge et des symboles 1.3 Réglage de l’heureLe PC 3FT est en mode veille.(seule l’heure est affichée)Remarque :Effectuer le
F2.1 Affichage de la fréquence cardiaque 2.2 Durée de l’exerciceL’abréviation “FT” sur votre nouvelle montre cardio signifie “FingerTouch”, pour le ca
F2.3 Arrêt de l’exercice 3.1 Informations sur la fréquence cardiaqueArrêter le chronomètre.C’est uniquement de cette manière quele PC 3FT se remet en
F3.1 Informations sur la fréquence cardiaque 3.3 Foire aux questions et servicePlage CœurSanté : 55 – 70 % de la FC max.Groupe : bien-être pour person
F3.3 Foire aux questions et service NotesChangement de la pile.Une pile de type CR 2032 (nº d’art. 00342) est employéepour le cardiofréquencemètre et
2DeutschInhalt1 Kennenlernen1.1 Vorwort und Verpackungsinhalt 31.2 Übersicht der Uhr, Symbole und Displayaufbau 41.3 Einstellen der Uhrzeit 52 Trainie
IItalianoContenuto1 Introduzione1.1 Premessa e contenuto della confezione 391.2 Panoramica orologio, simboli e struttura display 401.3 Impostazione de
I1.2 Panoramica orologio 1.3 Impostazione dell’orarioIl PC 3FT è in standby (sul display vienevisualizzato solo l’orario)Nota:Eseguire le impostazioni
I2.1 Visualizzazione della frequenza cardiaca 2.2 Tempo d’allenamentoL’abbreviazione “FT” del Vostro nuovo Puls Computer sta per “finger-touch”, dunqu
I2.3 Terminare l’allenamento 3.1 Cosa c’è da sapare sulla frequenza cardiacaArrestare il cronometro.Solo così il PC 3FT torna automaticamente,dopo bre
I3.1 Cosa c’è da sapare sulla frequenza cardiaca 3.3 Domande frequenti e servizioHZ (Health-Zone)Salute 55 – 70 % della FC max.Orientamento: wellness
I3.3 Domande frequenti e servizio NoteSostituzione della batteria.Nel Puls Computer e nella fascia si utilizza la batteria CR 2032(No. art. 00342). Il
EEspagñolContenido1 Conocimientos1.1 Prólogo y contenido 511.2 Vista panorámica del reloj y de los simbolos 521.3 Ajustar la hora 532 Entrenamiento2.
E1.2 Vista panorámica del reloj y de los simbolos 1.3 Ajustar la horaEl PC 3FT se encuentra en estado de reposo.(En el display sólo aparecerá la hora)
E2.1 Indicador de la frecuencia cardiaca 2.2 Tiempo de entrenamientoLa abreviatura “FT” en su nuevo pulsímetro representa a la expresión“finger-touch
E2.3 Finalización del entrenamiento 3.1 Datos importantes sobre la frecuencia cardiacaParar el cronómetro.Sólo así el PC 3FT volverá automáticamentey
1.2 Übersicht Uhr, Symbole, Displayaufbau 1.3 Einstellen der UhrzeitDer PC 3FT befindet sich im Ruhezustand.(Im Display wird nur die Uhrzeit angezeigt
E3.1 Datos importantes sobre la frecuencia cardiaca 3.3 Preguntas frecuentes y servicioHZ (Health-Zone)Salud 55 – 70 % de la FC máx.Orientación: Welln
E3.3 Preguntas frecuentes y servicio NotasCambio de bateríaEn el pulsómetro y en el emisor del pecho se emplea la bateríaCR 2032 (Nº de artículo 00342
NLNederlandsInhoud1 Kennismaking1.1 Voorwoord en verpakkingsinhoud 631.2 Oversicht klok, symbolen en display-opbouw 641.3 Instellen van de tijd 652 Tr
NL1.2 Overzicht klok, symbolen en display-opbouw 1.3 Instellen van de tijdDe PC 3FT is in ruststand(display toont alleen de tijd)Aanwijzing:Instellin
NL2.1 Aanduiding hartslagfrequentie 2.2 Trainingstijd (start, stop, terugstellen)De afkorting "FT" bij uw nieuwe Puls computer staat voor&
NL2.3 Beeindigen van de training 3.1 Wetenswaardigheden hartfrequentieStopwatch stopt.Alleen zo komt de PC 3FT automatischna korte tijd weer in de rus
NL3.1 Wetenswaardigheden hartfrequentie 3.3 Veel gestelde vragen en serviceHZ (Health-Zone)Gezondheid 55-70% van de HF max.Uitwerking: Wellness voor (
NL3.3 Veel gestelde vragen en service Nota'sVerwisselem van de batterijenIn de pulscomputer en borstband worden debatterijen CR 20032 - art.nr: 0
Cycle Computer Heart Rate MonitorsStandard LightsPower LightsPumpsPocket Tools7475
2.1 Anzeige der Herzfrequenz 2.2 Trainingszeit (starten, stoppen, zurücksetzen)Die Abkürzung „FT“ bei Ihrem Puls Computer steht für “finger-touch”– al
2.3 Beenden des Trainings 3.1 Wissenswertes zur HerzfrequenzStoppuhr stoppen.Nur so kehrt der PC 3FT automatisch nachkurzer Zeit in den Ruhezustand zu
3.1 Wissenswertes zur Herzfrequenz 3.3 Häufig gestellte Fragen und ServiceHZ (Health-Zone)Gesundheit 55 – 70 % der HF maxAusrichtung: Wellness für (Wi
3.3 Häufig gestellte Fragen und Service NotizenBatteriewechselIm Puls Computer wird die Batterie CR 2032(Art.-Nr. 00342) verwendet.Der SIGMA SPORT Pul
EnglishContents1 Your new PC 31.1 Introduction and packaging contents 151.2 Overview: Watch, symbols and display layout 161.3 Setting the time 172 Tra
1.2 Overview: Watch, symbols and display layout 1.3 Setting the timeThe clock can only be set when the PC 3FTis in sleep mode. (only time is displayed
Comments to this Manuals