BC 1009 www.sigmasport.comBIKE COMPUTER TOPLINEPAGE 4-60 English · DanskSuomi · NorskSvenska · TürkçePAGE 61-94Slovenščina · SlovenčinaБългарски · Рус
10093.1 The key functions / Knapbelægning / Näppäimet / Knappefunksjoner / Tuş tanımı * Not whilst movingRESETTRIP DISTTRIP TIMEAVG. SPEEDMAX. SP
10093.1 Tangentfunktionerna S* ej under körningRESETTRIPDISTA.TRIP TIDMEDELHAST.MAXHASTIG.SETSPRÅKKMH/MPHHJULSTORLK 1/2KLOCKAKM TOTAL.TOTAL TIDK
10091009nMODE 1MODE 2!12Press MODE 1/2 until the desired function is displayed.MODE 1- TRIP DIST, TRIP TIME, AVG. SPEED, MAX. SPEEDMODE 2- CLOCK, TOTA
13İstenilen fonksiyon gösterilene kadar MODE 1/2 tuşuna basınız.MODE 1 - TRIP DIST, TRIP TIME, AVG. SPEED, MAX. SPEED etkinleştiriniz.MODE 2 - CLOCK,
141009Installation of the BC 1009 STS into the mounting bracket – The zero of the speed is flashing. To synchronise the speed there are 2 options:1 Se
1510091009nnnnKiinnitä BC 1009 STS pitimeen. Nopeusnäytön nolla vilkkuu. Nopeuden tahdistamiseen on kaksi vaihtoehtoa:1 Lähde ajamaan: vastaanotin tah
16 12Monter BC 1009 STS på holderen. Null på hastighetsskjermen blinker.Det finnes to muligheter for synkronisering av hastighet:1 Begynne å bevege seg
17BC 1009 STS’ in tutucu üzerine oturtunu z. H ız gö stergesinin s ıfır rakamı yanıp sönmektedirHızın ve nabız frekansının eşleştirilmeleri için 2 imk
10091009SET > 3 sec.n186 Basic settings / Grundinstillinger / PerusasetuksetOpen the setting menu by pressing the SET button 3 sec. until the prese
196 Grunnleggende innstillinger / Grundinställningar / Temel ayarlarıÅpne innstillingsmenyen ved å holde SET nede i 3 sekunder inntil det forhåndsinns
1 Content / Indhold / Sisältö / Innhold / Innehåll / İçerik
6.1 Language entry / Indstilling af Sprog / Kielen AsetuskSwitch to ENGLISH display with MODE 1 button.kPress the SET button briefly. Display flashe
6.1 Innstilling av Språk / Val av Språk / Dil SeçimikSkift til ENGLISH-visningen med MODE 1-tasten.kTrykk kort på SET-knappen. Skjermen blinker.kSE
6.2 KMH/MPH Entry / Indstilling KMH/MPH / Asetus KMH/MPHkSkift til KMH/MPH-visningen med MODE 1-knappen.k Tryk kort på SET-knappen.kI displayet vis
6.2 Innstilling KMH/MPH / Inställning KMH/MPH / KMH/MPH AyarlarikMed MODE 1-knappen växlar du till displayvisningen KMH/MPH.k Tryck kort på SET-knap
246.3 Measure wheel size / Beregning af Hjulstørrelse / Rengaskoon laskeminenkFind den til din hjulstørrelse tilsvarende værdi i tabel C „Wheel Si
256.3 Beregne hjulomkrets / Beräkna hjuldiameter / Tekerlek çevresinin hesaplanmasıkFinn korrekt verdi på hjuldimensjon i tabellen C (på neste side
mm x 3,14km/h:WS = mm x 3,14mph:WS = mm x 3,141x= WS (mm)km/h:WS = mmmph:WS = mmAB266.4 Wheel size chart (Wheel size / Hjulstørrelse / Rengaskokotaulu
2747-30547-40637-54047-50723-57140-55944-55947-55950-55954-55957-55937-59037-58420-57132-63028-63040-62247-62240-63537-62218-62220-62223-62225-62228-6
10091009100928kChange the display to WHEEL SIZE using the MODE 1 button.kPress the SET button briefly. The first input figure is flashing.kSet the
100910091009kMODE 1 tuşu ile WHEEL SIZE konumuna geçiş yapınız.kKısa olarak SET tuşuna basınız ve gireceğiniz ilk rakam yanıp sönecektir.kRESET/M
1 Content / Indhold / Sisältö / Innhold / Innehåll / İçerik
kChange the display to CLOCK using the MODE 1 button.kPress the SET button briefly. Display flashes. k Set the hours with the RESET/MODE 2 button.k
kSkift til vising av CLOCK med knappen MODE 1.kTrykk kort på SET-knappen. Timevisningen blinker.kStill inn timer med RESET/MODE 2-tasten.kSkift ti
KM HJUL 1/2TID HJUL 1/2Indtastning som ved WHEEL SIZE (HJULSTØRRELSE).Her kan du overføre TOTAL ODO f fra dit gamle apparat til dette nye apparat. Ved
KM BIKE 1/2TID BIKE 1/2Inntasting som ved WHEEL SIZE (HJULOMKRETS). Her kan du overføre TOTAL ODO f.eks. fra det gamle apparatet til det nye apparatet
6.8 Contrast Entry / Indstilling af Kontrast / Kontrastin AsetuskChange the display to CONTRAST using the MODE 1 button.kPress the SET button briefl
6.8 Innstilling av Kontraster / Inställning av Kontrast / Kontrastin Ayarlanmasik Skift til visning av CONTRAST med knappen MODE 1.k Trykk kort på S
10091009nSET > 3 sec.366.9 Exiting Basic Settings / Forlad Grundindstillinger / Perusasetuksista PoistuminenPress the SET button down for 3 seconds
376.9 Forlate grunnleggende innstillinger / Lämna grundinställningarna / Temel ayarlandan çikmaAyarların sona erdirilmeleri için SET tuşuna 3 saniye s
7 Compare speed / Hastighedssammenligning / NopeusvertailuIf speed is almost the same, nothing is displayed. If lower speed () will be displayed.If hi
7 Compare speed / Hastighedssammenligning / Nopeusvertailu 7 Sammenlign Hastighet / Hastighetskontroll / Sürat – karşılaştırmaVed tilnærmet lik hastig
42 Assembly / MontageIllustrations belonging to these assembly notes can be found in the enclosed folded sheet! The bracket can either be fitted with
100910091009RESET > 2 sec.!407.1 Reset / Slet / Poistaminenk Tryk på MODE 1/2-knappen, indtil den ønskede funktion vises. k Hold RESET-knappen t
10091009RESET > 4 sec.!417.1 Slette / Radera / SilmekTrykk MODE 1/2 til den ønskede funksjonen vises.k Hold RESET-knappen nede. Displayet blinker
7.2 Service interval / Serviceinterval / HuoltoväliThe service interval tells you when the mileage until the next bike inspection is reached.The servi
7.2 Serviceintervall / Serviceintervall / Servis AraliğiServiceintervallet forteller deg når kilometerytelsen før neste sykkelinspeksjon oppnås.Servic
7.3 Transport mode / Transportmodus / KuljetustilaIf the bike is transported on a bike carrier or in the car (if clipped on the bracket), the BC 1009
7.3 Transportmodus / Transportläge / Nakliye ModuI tilfelle transport på sykkelbæreren eller i bilen (når den er hektet på holderen), blir BC 1009 STS
7.4 PC Interface / PC Interface / PC-KäyttöliittymäBC 1009 STS kan tilsluttes til en pc. Efter køb af SIGMA DATA CENTER SOFTWAREN og docking stationen
7.4 PC-Grensesnitt / PC-Gränssnitt / PC Arayüzü BC 1009 STS är PC-kompatibel. Om du köper SIGMA DATA CENTER SOFTWARE och dess dockningsstation (art.nr
SPEEDTRIP DISTTRIP TIMEAVG. SPEEDMAX SPEEDODO BIKETIME BIKEWS BIKE HastighedDagsstrækningKøretidGennemsnits-hastighetMax. hastighedTotal KMTid CykelHj
Hız göstergesiGünlük güzergahHareketOrtalama hızAzami hızToplam Km‘YiZamanTekerlekTekerlek ebadıBIKE 1/2490,00,000:00:000,000,0000:002.155Default Max
52 AsennusNäiden asennustekstien kuvat ovat oheisessa lehtisessä! Pidike voidaan asentaa joko kaapelisiteillä (pysyvä kiinnitys) tai vaihtoehtoisesti
8.1 Change battery / BatteriskiftBattery change is displayed on screen. Battery: Lithium button cell 2032, 3VComputer head: Transmitters:kOpen c
8.1 Paristonvaihto / Utskiftning av BatteriNäyttö ilmoittaa pariston vaihtotarpeesta. Litiumparisto CR 2032, 3VTietokone: Lähetin:kAvaa kansi k
8.1 Batteribyte / Batarya DeğişimiNLBatteribyte visas på displayen. Litium knappcell CR 2032, 3VDatorhuvud: Sändare:kÖppna locket med ett mynt.
538.2 Trouble ShootingKMH no displaykOld handlebar bracket with wireless transmission (RDS) used?kComputer correctly slotted into mounting b
8.2 ProblemløsningerKMH ingen visningkBrug den gamle styrholder med funkt ransmission (RDS)?kEr kappen skubbet over magneten?kEr kontakter kontro
8.2 VianmääritysEi nopeusnäyttöäkOnko lähetin (RDS) kiinnitetty vanhaan ohjaustankopidikkeeseen?kOnko tietokone kiinnitetty oikein sen pidikkee
8.2 ProblemløsningKM/TIME vises ikkekBrukt gammel styreholder med radiooverføring (RDS)?kEr datamaskinen lagt riktig inn i holderen?kEr kont
8.2 ProblemlösningKMH visas intekAnvänds en gammal hållare med trådlös överföring (RDS)?kHar datorn hakats fast i hållaren på rätt sätt?kOx
8.2 Problem çözümleriKm/saat göstergesi çalışmıyorkEski telsizli direksiyon tutucusu (RDS) mu kullanılıyor?kBilgisayar doğru bir biçimde tutucunun
8.3 Warranty / Garantihenvisninger / TakuuWe are liable to our contracting partners for defects as defined by law. Batteries are excluded from the gua
6Figurene for disse monteringstekstene befinner seg på vedlagt foldeark! Holderen kan enten monteres med kabelbinder (varig montering) eller eventuelt
8.3 Garantihenvisninger / Garanti / GarantiVi har ansvar overfor våre gjeldende avtalepartnere for feil ihht. de lovbaserte forskrifter. Batterier er
61BGSLORUSSK• Товауказаниепрепращакъм страницитесфигуритеза съответнатанастройка!• Tonavodilonapotujenastranis slikami za vsakokrat
2 Montaža / MontážSlike k tem besedilom navodila za montažo se nahajajo na priloženi zgibanki! Držalo lahko po izbiri montirate z vezicami za kable (
63RESETTRIP DISTTRIP TIMEAVG. SPEEDMAX. SPEEDSETLANGUAGEKMH/MPHWHEEL SIZE 1/2CLOCKTOTAL ODOTOTAL TIMECONTRASTMODE 2CLOCKTOTAL ODO*TOTAL TIME*MODE 1TRI
4 Spreminjanje Prikaza / Zmena Zobrazenia MODE 1/2 -Tipko držite, dokler se ne prikaže želena funkcija.Z MODE 1 - aktivirajte TRIP DIST, TRIP TIME, AV
NamontovaťBC1009STSdodržiaka.Naukazovatelirýchlostiblikánula.Existujúdvemožnostinaspárovanierýchlosti:1Začnitejazdu.Prijímačsapo3
6 Osnovne Nastavitve / Základné NastaveniaOdprite nastavitveni meni tako, da 3 sekunde pritiskate na SET, dokler se ne prikaže nastavljeni jezik (SETT
676.2 Nastavitev KMH/MPH / Nastavenie KMH/MPHkS tipko MODE 1 izberite prikaz KMH/MPH.k Na kratko pritisnite tipko SET. kV prikazu se pokaže KMH, ki
6.3 Izračun obsega kolesa / Výpočet obvodu kolesakUgotovite vrednost, ki ustreza velikosti vašega kolesa, iz tabele C „Wheel Size Chart“ (naslednj
kTlačidlom MODE 1 zobraziť displej WHEEL SIZE.kStlačtekrátkotlačidloSET.Prvéčíslobliká.kTlačidlom RESET/MODE 2 nastavte hodnotu.kTlačidlom M
7Bu montaj metinlerine yönelik resimler birlikte verilen broşürde bulunmaktadır! Tutucu ya kablo birleştiricileriyle (kalıcı montaj) ya da isteğe göre
6.6 Vnos Vseh Podatkov / Zadanie Celkových ÚdajovKM KOLO 1/2ČAS KOLO 1/2Vnos kot pri WHEEL SIZE (OBSEGU KOLESA). Tukaj lahko TOTAL ODO prenesete npr.
kTlačidlom MODE 1 zobrazte displej CONTRAST.kStlačtekrátkotlačidloSET.číslosarozbliká.kTlačidlomRESET/MODE2nastavtehodnotu(1=malý/3
7 Primerjava Hitrosti / Porovnanie RýchlostiPri skoraj enaki hitrosti na zaslonu ni prikazano nič.Pri nižji hitrosti se prikaže ().Pri višji hitrosti
7 Primerjava Hitrosti / Porovnanie Rýchlosti73kStláčajtetlačidloMODE1/2,ažkýmsanezobrazíželanáfunkcia.kDržtetlačidloRESETstlačené.Zobra
74Vprípadeprepravynanosičiprebicyklealebovaute(sozaklapnutímdodržiaka)saBC1009STSuvedieprostredníctvomintegrovanéhosnímačapohybu
758 Menjava Baterij / Výmena BatérieMenjava baterije se prikaže na zaslonu. Litijeva gumbasta baterija CR 2032, 3VRačunalniški del: Oddajnik:kO
76768.1 Reševanje TežavKMH ni prikazakAli ste uporabili staro držalo z radijskim prenosom (RDS)?kAli se je računalnik pravilno zaskočil v držalo
778.1 Riešenie ProblémovKM/H (rýchlosť) neukazujekJepoužitýstarýdržiaknariadidlás rádiovýmprenosom(RDS)?kJepočítačsprávnezatlačenýdo
78782 Монтаж / МонтажФигуритекъмтезитекстовезамонтажсенамиратвприложенатадиплянка!Държачътможедасемонтираилискабелнивръзки(постоян
7979RESETTRIP DISTTRIP TIMEAVG. SPEEDMAX. SPEEDSETLANGUAGEKMH/MPHWHEEL SIZE 1/2CLOCKTOTAL ODOTOTAL TIMECONTRASTMODE 2CLOCKTOTAL ODO*TOTAL TIME*MODE 1T
8open-closeopen-close3 Start-up / Ibrugtagning / KäyttöönottoFor reasons of energy consumption, the BC 1009 STS is supplied without a battery. Please
8080BC1009STSпридоставкатасенамиравтаканареченотосъстояниенадълбокпокой.Задабъденапуснаттозирежим,произволенбутонтрябвадабъде
81ЗафиксироватьBC1009STSвдержателе.Наиндикаторескоростимигаетноль.Длясинхронизациискоростиимеются2возможности:11.Начатьдвижение,и
826 Основни настройки / Основные настройкиОтворетеменютозанастройкикатонатиснетеSETза3секунди,докатовиникациятасепоявипредварителнонас
83kСбутонMODE1минетенаиндикациятанаENGLISH(АНГЛИЙСКИ).kНатиснетезакраткобутонSET.Показаниетомига.kСбутонRESET/MODE2настройтежел
846.3 Изчисляване на размера на колелата / Расчет окружности колеса kОтТаблицаC„WheelSizeChart“(следващастраница)установетестойността,
85kНажимаякнопкуMODE1,перейтикиндикацииWHEELSIZE.kКратконажатькнопкуSET.Мигаетперваявводимаяцифра.kКнопкойRESET/MODE2установитьз
86866.6 Ввод общих данных / Въвеждане на общи данниKM ВЕЛОСИПЕД 1/2ВРЕМЕ ВЕЛОСИПЕД 1/2ВъвежданекатоприWHEELSIZE(РАЗМЕРНАКОЛЕЛАТА).Тукможетеда
8787kНажимаякнопкуMODE1,перейтикиндикацииCONTRAST(КОНТРАСТ).kКратконажатькнопкуSET.Индикациямигает.kКнопкойRESET/MODE2установитьзн
88HkНатиснетебутонMODE1/2докатосепоявижеланатафункция.kЗадръжтенатиснатбутонRESET.Индикациятамига.След2секундисамо показванатаф
8989kНажиматькнопкиMODE1/2допоявлениянеобходимойфункции.kНажатьиудержатькнопкуRESET.Индикациямигает.Через2секунды сбрасываетсян
910093 Oppstart / Idrifttagande / İşletime almaElektrik tüketimi nedenleriyle BC 1009 STS pilsiz olarak teslim edilmektedir. Pil gözü kapağını birlikt
90907.4 Pc интерфейс / Интерфейс для пк BC1009STSимавъзможностзавръзкасперсоналенкомпютър.СледзакупуванетонаSIGMADATACENTERSOFTWAREи
91918 Смяна на батериите / Замена батарейСмянатанабатериитесепоказванадисплея.литиевабатериятипкопчеCR2032,3VГлава на компютъра: Пре
92928.1 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИKMH няма показаниеkИзползвасестариятдържачза кормилосрадиопредаване(RDS)?kКомпютърътправилнолие
93938.1 РЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМОтсутствует индикация KMH (КМ/Ч)kПрименялсялистарыйдержатель длярулясрадиопередачей(RDS)?kПравильнолизафиксирован
948.2 Garancija / Záručné Pokyny / Гаранционни Указания / ГарантияSvojim pogodbenim partnerjem v primeru napak jamčimo v skladu z zakonskimi predpisi.
95Batteries can be returned after use.Batterier afleveres igen efter brug.Paristot voidaan palauttaa käytön jälkeen. Batterier kan leveres tilbake ett
96www.sigmasport.comBIKE COMPUTER TOPLINESIGMA Elektro GmbHDr.-Julius-Leber-Straße 15D-67433 Neustadt /Wstr.SIGMA SPORT ASIA7F -1, No. 193, Ta-Tun 6th
Comments to this Manuals